Changes

29 bytes added ,  22:14, 23 February 2007
==Transcription of Spanish from Columbian woman==
:''cuando Cuando era ni–auna niña, las cosas no eran facilesfáciles. Pero ahora, (na–o?) llueve y un año llueve y llueve. --- Todavía ni sacamos las hojas de coca , y ya (o alla) si quierese pudren. dicen Dicen que es por la cal(BLUUR)miento el calentamiento de la tierra. Hace dos a–os2 años, el (rio?) río se llevo a llevó la casa de mi hermano, y se llev— (?) llevó a mi hermano, su esposa, mi sobrino, y a la bebŽbebé. Ni La encontramos descubierta (el cubierta de lodo?). Y , y donde se sac—? (no idea)secó, parecía ceniza. el a–o El año pasado fue dif’cildifícil, pero los hombres que compran las hojas de coca, nos dijernos (?) (something) dijeron sembrar lo que pudiŽrimospudieramos. mis "imos" Lo hicimos y se lo se llevaron. Esperamos y esperamos, y finalmente los nos dijeron lo que podemos (?) no nos podían pagar. si porque , que ya nadie quiere quería comprar las hojas de coca. Mi Shh Shh. Callate hijita, que mía.. Que linda.. Este a–o, año las lluvias volvieron, y no se pudo sembrar. Ahora dice que la gente que nadie comprara compra las hojas de coca. Ya no llevayan le vale a nadie(?). En Bogota, solo si Aún en Bogotá sólo se quiere "opalo" (?)Opalo. Se compra "opal" Opalo en los esatos unidos, Estados Unidos y se ----- Bogotalo trae a Bogotá... Opalo...''
<!-- ==English==
: ''Cuando era una niñaWhen I was a little girl, las cosas no eran fácilesthings weren't easier. Pero ahoraBut now, un año llueve y lluevein a year it keeps raining and raining. Todavía ni sacamos las hojas de coca--- We couldn't take the coke leaves, y ya se pudrenand they're rotting. Dicen que es por el calentamiento de la tierraThey say that it's because of the global warming. Hace 2 años, el río se llevó la casa de mi hermanoThe river ran the house of my brother, se llevó a mi hermanotook to my brother, su esposahis wife, mi sobrinomy nephew, y a la bebéand their little baby.. La encontramos cubierta de lodo We found her covered in mud, y donde se secóand where it was dried, parecía cenizait seemed ash-gray. El año pasado fue difícilThe last year was difficult, pero los hombres que compran las hojas de cocabut the men who buy the cocaine leaves, nos dijeron sembrar lo que pudieramossaid to us to seed what we could.. Lo hicimos y se lo llevaronWe did it and they took it. Esperamos y esperamosWe hoped and we hoped, finalmente nos dijeron que no nos podían pagarfinally said to us that they could not pay to us, que ya nadie quería comprar hojas de cocathat already nobody wanted to buy cocaine leaves. Shh Shh. Callate hijita míaCalm down my baby...How pretty. Que linda.. Este año las lluvias volvieron y no se pudo sembrarThis year rains returned and it was not possible to seed. Ahora dice la gente que nadie compra las hojas de cocaNow the people say that nobody purchase the cocaine leaves anymore. Ya no le vale a nadieIt's not longer worth it to anybody. Aún en Bogotá sólo se quiere OpaloStill in Bogota, they only want Opal. Se compra Opalo en los Estados Unidos y se lo trae a BogotáOpal in the United States is bought and is engaged in it to Bogota... OpaloOpal...'' -->
[[Category:World of Year Zero]]
4

edits